Corsi di Laurea Corsi di Laurea Magistrale Corsi di Laurea Magistrale
a Ciclo Unico
Scuola di Scienze umane, sociali e del patrimonio culturale
LINGUE, LETTERATURE E CULTURE MODERNE
Insegnamento
LINGUA RUSSA 1 (TERZA LINGUA)
SUP3052354, A.A. 2014/15

Informazioni valide per gli studenti immatricolati nell'A.A. 2013/14

Principali informazioni sull'insegnamento
Corso di studio Corso di laurea in
LINGUE, LETTERATURE E CULTURE MODERNE
LE0603, ordinamento 2008/09, A.A. 2014/15
N0
porta questa
pagina con te
Crediti formativi 9.0
Tipo di valutazione Voto
Denominazione inglese RUSSIAN LANGUAGE 1
Sito della struttura didattica http://www.maldura.unipd.it/DISLL/
Dipartimento di riferimento Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL)
Obbligo di frequenza No
Lingua di erogazione ITALIANO
Sede PADOVA
Corso singolo NON è possibile iscriversi all'insegnamento come corso singolo
Corso a libera scelta È possibile utilizzare l'insegnamento come corso a libera scelta

Docenti
Responsabile SARA MILANI

Mutuante
Codice Insegnamento Responsabile Corso di studio
LEM0014804 MEDIAZIONE LINGUISTICA DI RUSSO 2 SARA MILANI IF0312

Dettaglio crediti formativi
Tipologia Ambito Disciplinare Settore Scientifico-Disciplinare Crediti
AFFINE/INTEGRATIVA Attività formative affini o integrative L-LIN/21 9.0

Organizzazione dell'insegnamento
Periodo di erogazione Secondo semestre
Anno di corso II Anno
Modalità di erogazione frontale

Tipo ore Crediti Ore di
didattica
assistita
Ore Studio
Individuale
LEZIONE 9.0 42 183.0

Calendario
Inizio attività didattiche 02/03/2015
Fine attività didattiche 12/06/2015
Visualizza il calendario delle lezioni Lezioni 2017/18 Ord.2008

Commissioni d'esame
Commissione Dal Al Membri
2 1415 01/10/2014 30/11/2015 PILA MALINKA (Presidente)
BENACCHIO ROSANNA (Membro Effettivo)
MILANI SARA (Membro Effettivo)
CRIVELLER CLAUDIA (Supplente)
1 1516 01/10/2015 30/11/2016 MILANI SARA (Presidente)
NOSILIA VIVIANA (Membro Effettivo)
RUVOLETTO LUISA (Membro Effettivo)
BENACCHIO ROSANNA (Supplente)
CRIVELLER CLAUDIA (Supplente)

Syllabus
Prerequisiti: Superamento della precedente annualità di Lingua russa 2 = Mediazione linguistica di russo 1
Conoscenze e abilita' da acquisire: Lo studente approfondirà e completerà lo studio delle strutture morfosintattiche fondamentali della lingua russa. Amplierà le proprie capacità di comprensione del testo scritto, attraverso l’esame di testi legati alla vita quotidiana e di testi letterari.
Lo studente del Corso di Laurea in Mediazione Linguistica e Culturale acquisirà competenze traduttive scritte per la traduzione dal e verso il russo all’italiano, relative a tipologie testuali differenti (ambiti: socio-culturale, politico, giuridico ed economico).
Modalita' di esame: L’esame finale si compone di una prova scritta e di una prova orale.
Per gli studenti di Lingua russa 3, la prova scritta comprende un test lessico-grammaticale (dott.ssa Milani) e la composizione (dott.ssa Borozdina).
Per gli studenti di Mediazione Linguistica 2, la prova scritta comprende, oltre al test e alla composizione, la traduzione di un brano dal russo all’italiano (dott.ssa Ruvoletto) e di un brano dall'italiano al russo (dott.ssa Kandybina) [entrambe le prove con dizionario].
Per tutti gli studenti la prova orale comprende la conversazione (dott. Borozdina) e la lettura, traduzione e commento lessico-­grammaticale di testi preparati in classe e autonomamente (per un totale di 50 pagine di letture) (dott.ssa Milani).
Criteri di valutazione: Valutazione in trentesimi.
Modalità di esame:
La prova scritta deve essere sostenuta in tutte le sue parti in un’unica sessione. Nel caso in cui una parte della prova non venisse superata, tale parte può essere ripetuta nell’ambito delle due sessioni d’esame successive. Dopo aver superato la parte scritta, lo studente avrà accesso alle prove orali. Dovrà essere sostenuta dapprima la parte relativa all'addestramento linguistico (conversazione) e successivamente la parte relativa alla traduzione delle pagine preparate autonomamente.
L'esame deve essere completato in tutte le sue parti, scritto e orale, entro un anno accademico. Lo studente che non avrà superato tutte le parti dell'esame entro tale termine dovrà ripetere nuovamente tutte le singole parti.
Contenuti: Approfondimento di alcuni elementi di morfologia e sintassi. Oltre alle lezioni teoriche, il corso prevede:
- la lettura obbligatoria di 50 pagine in russo (1 pagina = 2000 caratteri, spazi inclusi): la pagine potranno essere scelte tra le letture proposte dalla docente, che provvederà a fornire una dispensa con una serie di testi letterari (pertinenti al programma affrontato nel corso di Letteratura russa 3) e di ambito socio-culturale, politico, giuridico ed economico.
Gli studenti di Lingua russa 3 saranno tenuti a portare metà delle letture su argomenti del corso di Letteratura russa 3;
- l'esercitazione alla composizione ed esercitazioni di conversazione.
- un laboratorio di traduzione dal russo ed esercitazioni di traduzione dall'italiano (per gli studenti di Mediazione linguistica di russo). Gli studenti di Lingua russa 3 eventualmente interessati a seguire il laboratorio di traduzione [che comporta il riconoscimento di 3 cfu] sono pregati di contattare la docente.
Attivita' di apprendimento previste e metodologie di insegnamento: L'insegnamento è così articolato:
Lezioni teoriche (dott.ssa Milani) in cui saranno affrontati i seguenti argomenti di morfosintassi:
- Classificazione e particolarità dei pronomi in russo: pronomi negativi, indefiniti, determinativi e relativi;
- L’espressione della causa in russo: complementi di causa e subordinate causali;
- L’aspetto verbale (uso degli aspetti al passato, al futuro, all’imperativo e all’infinito);
- La diatesi passiva e i verbi in –sja (tipologie e uso);
- Frasi impersonali;
- Il periodo composto. Particolare attenzione verrà dedicata alle seguenti subordinate:
- Frase dipendente relativa
- Frase dipendente di luogo
- Frase dipendente di tempo
- Frase dipendente finale
- Frase dipendente modale
- Frase dipendente condizionale (periodo ipotetico)
- Frase dipendente interrogativa indiretta
- Discorso diretto e discorso indiretto.
Alla fine del corso agli studenti sarà fornito un programma d'esame CONSUNTIVO in base agli argomenti di grammatica effettivamente trattati. Durante le lezioni frontali (42 ore), il docente si concentrerà su alcuni problemi grammaticali, che affronterà da un punto di vista teorico, fornendo però anche indicazioni sull'uso delle strutture grammaticali.

Addestramento linguistico (dott.ssa Borozdina): conversazione e avvio alla composizione.
Solo per Mediazione linguistica 2:
Laboratorio di traduzione (prof.ssa Ruvoletto): traduzione dal russo di testi di argomento socio-culturale, politico, giuridico ed economico
Addestramento linguistico (dott.ssa Kandybina): esercitazioni di traduzione dall'italiano di varie tipologie testuali di argomento socio-culturale, turistica, politico ed economico.
Eventuali indicazioni sui materiali di studio: Appunti dalle lezioni.
Ulteriori indicazioni bibliografiche saranno fornite durante le lezioni.
Verranno fornite indicazioni dettagliate anche sulle letture aggiuntive da preparare per l'esame.
E' OBBLIGATORIA l'iscrizione al corso nella piattaforma Moodle, appena sarà attivato il corso.
Testi di riferimento:
  • Cevese C., Dobrovolskaja Ju., Magnanini E.,, Grammatica russa. Morfologia: teoria ed esercizi... Milano: Hoepli, 2000. Testo in adozione Cerca nel catalogo
  • Cevese C., Dobrovolskaja Ju., Sintassi russa. Teoria ed esercizi. Milano: Hoepli, 2005. Testo in adozione Cerca nel catalogo
  • Basko N., Obsuzhdaem global'nye problemy. Moskva: Russkij jazyk, 2012. Solo per il laboratorio di traduzione. Testo non in commercio.