Corsi di Laurea Corsi di Laurea Magistrale Corsi di Laurea Magistrale
a Ciclo Unico
Scuola di Scienze umane, sociali e del patrimonio culturale
LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE
Insegnamento
TRADUZIONE SPECIALIZZATA TEDESCA 1
SUP6075924, A.A. 2016/17

Informazioni valide per gli studenti immatricolati nell'A.A. 2016/17

Principali informazioni sull'insegnamento
Corso di studio Corso di laurea magistrale in
LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE (Ord. 2016)
IF0314, ordinamento 2016/17, A.A. 2016/17
N0
porta questa
pagina con te
Crediti formativi 9.0
Tipo di valutazione Voto
Denominazione inglese GERMAN SPECIALISED TRANSLATION 1
Dipartimento di riferimento Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL)
Sito E-Learning https://elearning.unipd.it/scienzeumane/course/view.php?idnumber=2016-IF0314-000ZZ-2016-SUP6075924-N0
Obbligo di frequenza No
Lingua di erogazione TEDESCO, ITALIANO
Sede PADOVA
Corso singolo NON è possibile iscriversi all'insegnamento come corso singolo
Corso a libera scelta È possibile utilizzare l'insegnamento come corso a libera scelta

Docenti
Responsabile SONIA MARX L-LIN/14

Mutuazioni
Codice Insegnamento Responsabile Corso di studio
SUP3052017 LINGUA, LINGUISTICA E TRADUZIONE TEDESCA 1 SONIA MARX LE0613
SUP3056274 LINGUA, LINGUISTICA E TRADUZIONE TEDESCA 2 SONIA MARX LE0613
SUP3056274 LINGUA, LINGUISTICA E TRADUZIONE TEDESCA 2 SONIA MARX IF0314

Dettaglio crediti formativi
Tipologia Ambito Disciplinare Settore Scientifico-Disciplinare Crediti
CARATTERIZZANTE Lingue moderne L-LIN/14 9.0

Organizzazione dell'insegnamento
Periodo di erogazione Primo semestre
Anno di corso I Anno
Modalità di erogazione frontale

Tipo ore Crediti Ore di
didattica
assistita
Ore Studio
Individuale
LEZIONE 9.0 63 162.0

Calendario
Inizio attività didattiche 27/09/2016
Fine attività didattiche 20/01/2017
Visualizza il calendario delle lezioni Lezioni 2019/20 Ord.2016

Commissioni d'esame
Commissione Dal Al Membri
3 1819 01/10/2018 30/11/2019 MARX SONIA (Presidente)
MASIERO FEDERICA (Membro Effettivo)
FERRON ISABELLA (Supplente)
RISPOLI MARCO (Supplente)
2 1617 01/10/2016 30/11/2017 MARX SONIA (Presidente)
MASIERO FEDERICA (Membro Effettivo)
FERRON ISABELLA (Supplente)
RISPOLI MARCO (Supplente)
1 1718 01/10/2017 30/11/2018 MARX SONIA (Presidente)
MASIERO FEDERICA (Membro Effettivo)
FERRON ISABELLA (Supplente)
RISPOLI MARCO (Supplente)

Syllabus
Prerequisiti: Laurea Triennale (o titolo equivalente) in Lingua Tedesca. Buone conoscenze della lingua tedesca a livello progredito.
Conoscenze e abilita' da acquisire: Miglioramento delle competenze di produzione e comprensione scritta e orale. Approfondimento e perfezionamento, a livello avanzato, delle conoscenze della lingua e grammatica tedesca. Alla fine del Biennio Magistrale si auspica la padronanza del livello C1 del "Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue" (2001).
Modalita' di esame: L'esame conclusivo del corso istituzionale (I semestre - prof. Marx: "Traduzione specializzata Tedesca 1"/Lingua Linguistica e Traduzione tedesca 1"/ "Lingua, Linguistica e Traduzione Tedesca 2") prevede, per ciascuna delle due annualità, una valutazione finale orale integrata da un elaborato su tema concordato.

Per quanto riguarda la didattica assistita (I e II semestre, lettorati) destinata agli studenti del I anno è prevista una verifica scritta (= prova parziale scritta) sul programma trattato nelle ore di addestramento linguistico.

Nella valutazione finale si terrà presente la prova parziale superata.
Criteri di valutazione: Saranno oggetto di valutazione positiva: la sicurezza nelle competenze linguistiche e grammaticali, l'acquisizione di buone conoscenze e competenze in ambito traduttivo; la padronanza nell'espressione orale; la capacità di produrre testi scritti corretti.
Contenuti: \Il corso istituzionale (I semestre - prof. Marx) si propone di approfondire la riflessione sulla lingua tedesca moderna e contemporanea attraverso lo studio e l'esame di alcune caratteristiche in diverse forme di espressione linguistica scritta e orale. Particolare attenzione verrà dedicata ad aspetti traduttivi sia sul piano teorico-metodologico che su quello pratico. Il corso istituzionale prevede inoltre una serie di letture (a scelta tra quelle indicate dalla docente).

L'addestramento linguistico (I e II semestre) impartito nei lettorati (dott.ssa Datz e dott.ssa Vitz) offre esercitazioni pratiche congruenti all'anno di corso.
Attivita' di apprendimento previste e metodologie di insegnamento: L'insegnamento del corso istituzionale si svolge in forma seminariale.

GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI SONO PREGATI DI CONTATTARE LA DOCENTE ALL'INIZIO DEL CORSO PER CONCORDARE UN ADEGUATO PROGRAMMA.
Eventuali indicazioni sui materiali di studio: Buona parte dei materiali di studio verranno forniti durante le ore di lezione. La bibliografia base viene presentata e commentata all'inizio del corso.
Testi di riferimento:
  • --, Duden-Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (= Duden Bd. 4). Mannheim (u.a.): Dudenverlag, 1998. 6., neu bearb. Aufl., hrsg. von der Dudenreaktion, bearbeitet von P. Eisenberg, H. Gelhaus, H. Henne, H. Sitta und H. Wellmann Cerca nel catalogo
  • --, Duden-Das Bedeutungswoerterbuch (= Duden Bd. 10). Mannheim (u.a.): Dudenverlag, 1985. 2., voellig neubearbeitete und erweiterte Auflage, herausgegeben und bearbeitet von Wolfgang Mueller //nelle parti indicate dalla docente//
  • Saibene, Maria Grazia, Grammatica descrittiva della lingua tedesca. Firenze: Carocci, 2002. nelle parti indicate dalla docente Cerca nel catalogo
  • Helbig, Gerhard/ Buscha, Joachim, Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fuer den Auslaenderunterricht. --: Langenscheidt, 2001. nelle parti indicate dalla docente Cerca nel catalogo