Corsi di Laurea Corsi di Laurea Magistrale Corsi di Laurea Magistrale
a Ciclo Unico
Scuola di Medicina e Chirurgia
LOGOPEDIA (ABILITANTE ALLA PROFESSIONE SANITARIA DI LOGOPEDISTA)
Insegnamento
INGLESE SCIENTIFICO
MEBC103958, A.A. 2019/20

Informazioni valide per gli studenti immatricolati nell'A.A. 2017/18

Principali informazioni sull'insegnamento
Corso di studio Corso di laurea in
LOGOPEDIA (ABILITANTE ALLA PROFESSIONE SANITARIA DI LOGOPEDISTA) (Ord. 2014)
ME1849, ordinamento 2014/15, A.A. 2019/20
N0
porta questa
pagina con te
Crediti formativi 3.0
Tipo di valutazione Giudizio
Denominazione inglese SCIENTIFIC ENGLISH
Dipartimento di riferimento Dipartimento di Neuroscienze (DNS)
Obbligo di frequenza
Lingua di erogazione ITALIANO
Sede PADOVA
Corso singolo NON è possibile iscriversi all'insegnamento come corso singolo
Corso a libera scelta Insegnamento riservato SOLO agli iscritti al corso di LOGOPEDIA (ABILITANTE ALLA PROFESSIONE SANITARIA DI LOGOPEDISTA) (Ord. 2014)

Docenti
Nessun docente assegnato all'insegnamento

Dettaglio crediti formativi
Tipologia Ambito Disciplinare Settore Scientifico-Disciplinare Crediti
LINGUA/PROVA FINALE Per la conoscenza di almeno una lingua straniera NN 3.0

Organizzazione dell'insegnamento
Periodo di erogazione Primo trimestre
Anno di corso III Anno
Modalità di erogazione frontale

Tipo ore Crediti Ore di
didattica
assistita
Ore Studio
Individuale
LEZIONE 3.0 30 45.0

Calendario
Inizio attività didattiche --
Fine attività didattiche --
Visualizza il calendario delle lezioni Lezioni 2019/20 Ord.2018

Syllabus
Prerequisiti: Lingua inglese. Livello A1- 2 del Quadro Comune
di Riferimento Europeo per le Lingue.
Conoscenze e abilita' da acquisire: Il corso di inglese scientifico permetterà una più facile
interpretazione delle cartelle cliniche ed aiuterà a comunicare in
forma corretta con medici e pazienti.
Le principali conoscenze acquisite saranno suddivise in:
-esercizi di grammatica generalmente richiesti per un livello
Intermedio/ B1
-Lessico specifico inerente al corpo, le malattie, sintomi , etc.
-Materiale autentico quali letture di articoli inerenti al campo
della medicina
-Contenuti di vari tipi di schede cliniche, comprese le
abbreviazioni più comuni
-L’Ascolto Attivo come mezzo di comunicazione con il paziente
-Varie fasi della pianificazione infermieristica
Le principali abilità (ossia la capacità di applicare le conoscenze
acquisite) saranno:
-Le conoscenze linguistiche acquisite coinvolgono un aumento di
sicurezza personale nella comunicazione che porterà ad un
miglioramento nel rapporto professionista/paziente
-La padronanza di un lessico specifico, soprattutto riferito al
dolore, abbinata alla capacità di fare domande mirate, risulta in
una serie di informazioni che garantisce una comprensione
migliore del problema del paziente
-Una conoscenza migliore della lingua facilita la comprensione
della lettura, che a sua volta aumenta l’abilità di identificare con
più velocità l’informazione chiave di un articolo per una più
profonda ed ampia consapevolezza delle questioni di rilievo nel
campo della medicina
-L’abilità d’interpretare con correttezza i questionari scritti in
inglese sarà utile per eventuali traduzioni da applicare in un
contesto italiano
-Una conoscenza dei concetti e le forme linguistiche associate con
l’ascolto attivo potrà essere sfruttata nel contatto diretto con il
paziente per migliorare i rapporti di comunicazione.
Modalita' di esame: L’esame si articola in due momenti separati: viene richiesta la
produzione di un power point (a gruppi, max 2 studenti), in cui
sviluppano una tematica legata al loro profilo professionale.
Questo elaborato va consegnato prima di effettuare la prova
scritta in aula e la sua valutazione incide per un massimo di 10
punti sul voto finale.
L’esame scritto in aula consiste in una prova scritta sugli aspetti
linguistici e di lingua della disciplina trattati in classe.
Tipologia di esercizi: cloze passage, vero/falso, accoppiamento,
incastro, griglia.
Durata dell’esame 90minuti
Criteri di valutazione: Tale valutazione comprenderà :
la partecipazione attiva degli studenti alle attività di classe.
lo svolgimento puntuale delle attività assegnate dalle docente
Language skills :la capacità di comprensione di un testo
disciplinare scritto
Language in use. Role play activities ; doctor-patient interaction,
discussione di argomenti trattati in aula inerente l’educazione
professionale in Logopedia
Contenuti: STRUTTURE GRAMMATICALI
-Articoli: determinativo/indeterminativo / partitivo .
-Pronomi: personali (soggetto e oggetto)/ interrogativi, possessivi,
riflessivi, relativi.
-Sostantivi: la formazione del plurale regolare /irregolare.
-Aggettivi.
-Preposizioni: tempo / luogo.
-Verbi: presente / passato / futuro / condizionale – Periodi
ipotetici tipo 0 /I/ II/III - passivo.
Abitudini nel passato “used to”
Verbi modali. Comparativi- superlativi - Verbi in Gerundio- Infinito
Approfondimento del lessico - specifiche della microlingua
scientifico -delle professionale Logopedia.
Studio del lessico inerente la professione logopedica;
Analisi di testi ed articoli medico-scientifici (caratteristiche,
struttura);
Comprensione dell’inglese orale.
Attivita' di apprendimento previste e metodologie di insegnamento: Attive Learning: apprendimento centrato sullo studente, che
permette agli studenti di sperimentare con le idee, sviluppare i
concetti, e di integrare i concetti imparati. Metodo Interattivo /
Apprendimento in piccoli gruppi.
Le lezioni si svolgono in lingua inglese.
Il corso prevede lezioni frontali in aula
Eventuali indicazioni sui materiali di studio: -E. H. Glendinning, R. Howard, “Professional English in Use
Medicine”, Cambridge, University Press
Testi di riferimento
Tony Grice, Oxford English for careers,
Nursing 1. ISBN: 978-0-19-456977-4Università-(libro da usare in
aula)
Materiale didattico vario che sarà distribuito durante il corso.
-Materiale multimediale (audio e video)
Testi di riferimento: