Corsi di Laurea Corsi di Laurea Magistrale Corsi di Laurea Magistrale
a Ciclo Unico
Scuola di Scienze umane, sociali e del patrimonio culturale
PROGETTAZIONE E GESTIONE DEL TURISMO CULTURALE
Insegnamento
LINGUA SPAGNOLA
LEL1000465, A.A. 2019/20

Informazioni valide per gli studenti immatricolati nell'A.A. 2018/19

Principali informazioni sull'insegnamento
Corso di studio Corso di laurea in
PROGETTAZIONE E GESTIONE DEL TURISMO CULTURALE
LE0604, ordinamento 2008/09, A.A. 2019/20
N0
porta questa
pagina con te
Crediti formativi 9.0
Tipo di valutazione Voto
Denominazione inglese SPANISH LANGUAGE
Dipartimento di riferimento Dipartimento dei Beni Culturali: Archeologia, Storia dell'Arte, del Cinema e della Musica (DBC)
Obbligo di frequenza No
Lingua di erogazione SPAGNOLO
Sede PADOVA
Corso singolo È possibile iscriversi all'insegnamento come corso singolo
Corso a libera scelta È possibile utilizzare l'insegnamento come corso a libera scelta

Docenti
Responsabile JOSE' PEREZ NAVARRO L-LIN/07

Mutuazioni
Codice Insegnamento Responsabile Corso di studio
LEL1000465 LINGUA SPAGNOLA JOSE' PEREZ NAVARRO IA1870
GIP5073157 LINGUA SPAGNOLA JOSE' PEREZ NAVARRO GI0269

Dettaglio crediti formativi
Tipologia Ambito Disciplinare Settore Scientifico-Disciplinare Crediti
BASE Dioscipline linguistiche L-LIN/07 9.0

Organizzazione dell'insegnamento
Periodo di erogazione Primo semestre
Anno di corso II Anno
Modalità di erogazione frontale

Tipo ore Crediti Ore di
didattica
assistita
Ore Studio
Individuale
LEZIONE 9.0 63 162.0

Calendario
Inizio attività didattiche 30/09/2019
Fine attività didattiche 18/01/2020
Visualizza il calendario delle lezioni Lezioni 2019/20 Ord.2008

Syllabus
Prerequisiti: Non è necessaria alcuna conoscenza previa della lingua spagnola.
Conoscenze e abilita' da acquisire: L'obiettivo primario del corso è quello di far acquisire agli studenti le abilità comunicative necessarie per interagire in modo semplice con i parlanti nativi e come obiettivo secondario di fornire gli strumenti per comprendere testi orali o scritti riguardanti argomenti specifici del settore scientifico-disciplinare oggetto di studio.
Modalita' di esame: L'esame consiste in una prova scritta nella quale viene richiesta la traduzione di sei microdialoghi riferiti a situazioni quotidiane (per strada, tra amici, al mercato, in stazione...) e una prova orale nella quale lo studente deve commentare la prova scritta, facendo particolare attenzione agli errori commessi e proponendo -se sarà in grado- soluzioni alternative corrette. Gli studenti cha danno l'esame da 9 cfu devono inoltre leggere un frammento di uno dei testi in lingua spagnola indicati nel programma (all'ultimo punto del "Contenuto didattico") e tradurlo in italiano.
Nella prova scritta sarà valutata la capacità dimostrata dallo studente di comunicare nelle situazioni proposte e la correttezza con la quale si esprime; nella prova orale si terrà conto del grado di correttezza con il quale viene fatta la lettura e del livello di comprensione del testo originale attraverso la propria traduzione.
Criteri di valutazione: Il docente terrà conto per la valutazione finale di ogni studente non solo del risultato ottenuto nella prova scritta e in quella orale, ma anche della conoscenza dimostrata a lezione durante lo svolgimento del corso.
Contenuti: Contenuto didattico
Elementi di fonetica e fonologia.
Strutture morfosintattiche fondamentali della lingua spagnola.
Esercitazioni linguistiche in situazioni simulate di realtà quotidiane che stimolano la partecipazione attiva degli alunni e li induce a praticare le quattro abilità in modo integrato.
Elementi di civiltà spagnola ed ispanoamericana.
Lessico settoriale (territorio e turismo).
Lettura e analisi di testi di turismo (in particolare del turismo culturale) tratti dalla stampa e da internet.
Attivita' di apprendimento previste e metodologie di insegnamento: Vengono esercitate le quattro abilità: comprensione scritta e orale, produzione scritta e orale. Le lezioni prevedono una parte di insegnamento frontale, e un'altra parte di lavoro a coppie e in piccoli gruppi, usando a volte modalità di cooperative learning.
Eventuali indicazioni sui materiali di studio: Gli articoli di giornale da preparare per l'esame orale verranno forniti durante il corso.
Testi di riferimento:
  • Carla Polettini e José Pérez Navarro, Juntos, volume A. Bologna: Zanichelli, 2018. Attenzione! Non il vol 1 (contiene 6 unità didattiche), bensì il vol. A (contiene 9 unità didattiche)
  • Anna Giordano e Cesáreo Calvo Rigual, Diccionario Italiano-Spagnolo, Español-Italiano. Barcellona: Herder, 2012.